Butthole Surfers-Pepper

 Dans Traductions de chansons
Les «  Surfeurs du Trou de Balle » n’ont pas seulement un des meilleurs nom de groupe de tous les temps, ils ont aussi écrit cette jolie chanson douce-amère, intitulée « Poivre ».
https://m.youtube.com/watch?v=KRXty8lDUW0
Marc se mit avec SharonSharon avec SinedyElle partageait les vues de Sharonau sujet des maladieMichel avait une balafreBebert était racisteIls étaient amoureux de la mort Ils faisaient ca à IstresThomas jouait du pianoComme un enfant sous un grainIl perdit sa jambe à PalavasEn dansant avec un trainIls étaient amoureux de la mort Ils la buvaient à une fontaineQui tombait comme une avalanche Venue du sommet d’une montagne
Le soleil ne me derange pas Les images qu’il branditJe peux te gouter sur mes lèvres Et te sentir sur mes habits Cannelle et sucrerieMensonges et chuchotis On ne sait jamais de quoi on a l’airDans le regard d’autrui
Certains mourront dans des poursuites Dans d’ardents crash de voituresCertains mourront dans des poursuitesPendant qu’ils tamiseront ma sciure Certains aimeront la vieEt la boiront à une fontaine Qui tombera comme une avalanche Venue du sommet d’une montagne
Le soleil ne me derange pas Les images qu’il branditJe peux te gouter sur mes lèvres Et te sentir sur mes habits Cannelle et sucrerieMensonges et chuchotis On ne sait jamais de quoi on a l’airDans le regard d’autrui
Un autre Michel sortit une lameLors d’une embrouille sur la routeFlipper mourut de causes naturelles En chopant un sale virusPuis il y eu l’omniprésent Violeur footballeur Ils étaient amoureux de la mortIls faisaient ça à HonfleurPaulot prît une balleMais qui toucha juste sa guibolleÇ’aurait dû être un meilleur tirQui l’aurait eu en pleine fioleIls étaient amoureux de la mortIls la buvaient à une fontaine Qui tombait comme une avalanche Venue du sommet d’une montagne
Le soleil ne me derange pas Les images qu’il branditJe peux te gouter sur mes lèvres Et te sentir sur mes habits Cannelle et sucrerieMensonges et chuchotis On ne sait jamais de quoi on a l’airDans le regard d’autrui
(1996. Paroles : Gibby Haynes. Traduction à l’arrache : Procto Vinzo)
Articles récents

Laisser un commentaire

Me contacter

Je vous recontacterai si je veux !

Non lisible? Changez le texte. captcha txt

Warning: Undefined array key "quick_contact_gdpr_consent" in /home/clients/1e145a7d46f765c8738e0100b393cc07/130decuy/wp-content/themes/jupiter/views/footer/quick-contact.php on line 50
Bad Brains-I Against I